80. Əbəsə / Абаса (Qaşqabağını tökdü / Нахмурился )

ilk 1 | 2
80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Əlixan Musayev share Sonra da yeri çat-çat yarıb
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sonra yeri gözəl yaratdıq (yaxşı yardıq),
Эльмир Кулиев share затем рассекаем землю трещинами
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:27 فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Əlixan Musayev share orada taxıl yetişdiririk.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Belə ki, orada dən (dənli bitkilər) göyərtdik;
Эльмир Кулиев share и взращиваем на ней зерна,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
Əlixan Musayev share (Habelə) üzüm və yonca,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Üzüm və yonca;
Эльмир Кулиев share виноград и люцерну,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Əlixan Musayev share zeytun və xurma (ağacları),
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Zeytun və xurma (bağları);
Эльмир Кулиев share маслины и финиковые пальмы,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:30 وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Əlixan Musayev share sıx-sıx bağlar,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Ağacları bir-birinə) sarmaşan bağçalar;
Эльмир Кулиев share сады густые (или с могучими деревьями),
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:31 وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Əlixan Musayev share meyvələr və otlar da (bitirdik).
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Növbənöv) meyvələr və ot (ələf) yetişdirdik.
Эльмир Кулиев share фрукты и травы
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:32 مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Əlixan Musayev share (Bu nemətlər )sizin (istifadəniz) və mal-qaranızın faydalanması üçündür.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Bütün bunlar) sizin və heyvanlarınızın istifadəsi üçündür!
Эльмир Кулиев share на пользу вам и вашей скотине.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:33 فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Əlixan Musayev share Qulaqbatırıcı bir səs gələndə –
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Nəhayət, qulaqları kar edən (o dəhşətli səs) gələndə (İsrafil surunu çalanda);
Эльмир Кулиев share Когда же раздастся оглушительный глас,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:34 يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Əlixan Musayev share o gün insan qaçacaq öz qardaşından,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O gün insan qaçacaq öz qardaşından;
Эльмир Кулиев share в тот день человек бросит своего брата,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:35 وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
Əlixan Musayev share anasından, atasından,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Anasından, atasından;
Эльмир Кулиев share свою мать и своего отца,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:36 وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
Əlixan Musayev share arvadından və övladlarından!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Zövcəsindən və oğullarından!
Эльмир Кулиев share свою жену и своих сыновей,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:37 لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Əlixan Musayev share O gün onlardan hər birinin yetərincə işi olacaqdır.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O gün onlardan hər birinin istənilən qədər işi olacaqdır! (Hər kəs öz hayında olacaq, heç kəs heç kəsin halından xəbər tutmayacaqdır).
Эльмир Кулиев share ибо у каждого человека своих забот будет сполна.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
Əlixan Musayev share O gün (neçə-neçə) üzlər parlayacaq,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O gün bir çox üzlər parlayacaq,
Эльмир Кулиев share В тот день одни лица будут сиять,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:39 ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
Əlixan Musayev share güləcək və fərəhlənəcəkdir.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Güləcək, sevinəcəkdir.
Эльмир Кулиев share смеяться и ликовать.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Əlixan Musayev share O gün (neçə-neçə) üzlərə toz-torpaq hopacaq,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O gün bir çox üzlərə isə toz-torpaq qonacaq,
Эльмир Кулиев share На других же лицах в тот день будет прах,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Əlixan Musayev share onları zülmət bürüyəcəkdir.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onları zülmət (yaxud his) bürüyəcəkdir.
Эльмир Кулиев share покрывающий их мраком.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:42 أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Əlixan Musayev share Məhz onlardır kafirlər, günahkarlar!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onlar (pis əməllərə uyan) kafirlər, pozğunlardır!
Эльмир Кулиев share Это будут неверующие грешники.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
ilk 1 | 2