96. Ələq / Алак (Laxtalanmış qan / Сгусток Крови )

96:1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Əlixan Musayev share Yaradan Rəbbinin adı ilə oxu!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Ya Peyğəmbər! Qurani-Kərimi bütün məxluqatı) yoxdan yaradan Rəbbinin adı ilə (bismillah deyərək) oxu!
Эльмир Кулиев share Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:2 خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Əlixan Musayev share O, insanı qan laxtasından yaratdı.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O, insanı laxtalanmış qandan yaratdı.
Эльмир Кулиев share сотворил человека из сгустка крови.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:3 اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Əlixan Musayev share Oxu! Sənin Rəbbin (müqayisəsiz) səxavətə malikdir.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Ya Peyğəmbər!) Oxu! Sənin Rəbbin ən böyük kərəm sahibidir!
Эльмир Кулиев share Читай, ведь твой Господь — Самый великодушный.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:4 الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Əlixan Musayev share O, qələmlə (yazmağı) öyrətdi.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O Rəbbin ki, qələmlə (yazmağı) öyrətdi.
Эльмир Кулиев share Он научил посредством письменной трости —
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:5 عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Əlixan Musayev share İnsana bilmədiklərini öyrətdi.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (O Rəbbin ki) insana bilmədiklərini öyrətdi.
Эльмир Кулиев share научил человека тому, чего тот не знал.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:6 كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
Əlixan Musayev share Xeyr! İnsan, doğrudan da, həddini aşır,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Xeyr, insan azğınlıq edər,
Эльмир Кулиев share Но нет! Человек преступает границы дозволенного,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:7 أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
Əlixan Musayev share özünün ehtiyacsız olduğunu zənn etdiyinə görə.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Özünün dövlətli olduğunu gördüyü üçün!
Эльмир Кулиев share когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
Əlixan Musayev share Axı son dönüşün Rəbbinədir!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Axı sənin axır dönüşün Rəbbinədir!
Эльмир Кулиев share Но к твоему Господу предстоит возвращение.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:9 أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Əlixan Musayev share Gördünmü o kəsi ki, mane olur
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Gördünmü o kimsəni (Əbu Cəhli) ki, mane olur
Эльмир Кулиев share Что ты думаешь о том, кто мешает
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
Əlixan Musayev share bir bəndəyə namaz qıldığı zaman?
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Bir bəndəyə (sənə) namaz qıldığı vaxt?
Эльмир Кулиев share рабу, когда тот молится?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:11 أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Əlixan Musayev share Söylə görək, əgər o (bəndə )doğru yoldadırsa,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Bir de görək, əgər o doğru yoldadırsa,
Эльмир Кулиев share Что ты думаешь, а если он был на правом пути
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:12 أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
Əlixan Musayev share yaxud (Allahdan) qorxmağı əmr edirsə, (onda necə olsun)?
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Yaxud (xalqa Allahdan) qorxmağı əmr edirsə, (sən belə bir əməl sahibinin namaz qılmasına nə üçün mane olur, ona ibadət etməyi niyə qadağan edirsən? Bundan da rəzil iş olarmı)?!
Эльмир Кулиев share или призывал к богобоязненности?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:13 أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Əlixan Musayev share Söylə görək, əgər (o kafir haqqı) yalan sayıb üz döndəribsə, (onda necə olsun)?
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Ya Peyğəmbər!) Bir de görək, (əgər sənin namaz qılmağına mane olan kimsə Quranı) yalan sayır və (imandan) üz döndərirsə,
Эльмир Кулиев share Что ты думаешь, а если он счел ложью истину и отвернулся?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:14 أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Əlixan Musayev share Məgər o bilmir ki, Allah görür?
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Məgər bilmir ki, Allah (onun bütün əməllərini) görür?!
Эльмир Кулиев share Неужели он не знал, что Аллах видит его?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:15 كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Əlixan Musayev share Xeyr! Əgər son qoymasa, (Biz onun) kəkilindən tutacağıq
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Yox, yox! (Əbu Cəhl bu yaramaz əməllərinə son qoysun). Əgər son qoymasa, and olsun ki, Biz onu kəkilindən yapışıb (Cəhənnəmə) sürükləyəcəyik -
Эльмир Кулиев share Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за чуб —
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:16 نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Əlixan Musayev share yalançı, günahkar kəkilindən.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Özü də yalançı, günahkar kəkilindən!
Эльмир Кулиев share чуб лживый, грешный.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
Əlixan Musayev share Qoy öz yığnağını çağırsın.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Qoy o özünün bütün tərəfdarlarını (köməyə) çağırsın!
Эльмир Кулиев share Пусть он зовет свое сборище.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:18 سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Əlixan Musayev share Biz də əzab mələklərini çağıracağıq.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Biz də zəbaniləri (Cəhənnəmdəki əzab mələklərini) çağıracağıq!
Эльмир Кулиев share Мы же позовем адских стражей!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
Əlixan Musayev share Xeyr, sən ona qulaq asma! Səcdə qıl və (Allaha) yaxınlaş!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Yox, yox! Sən (ey Peyğəmbər!) ona uyma! Sən ancaq (Rəbbinə) səcdə et və (Ona) yaxınlaş!
Эльмир Кулиев share Так нет! Не повинуйся ему , а пади ниц и приближайся к Аллаху.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!