80. Əbəsə / Абаса (Qaşqabağını tökdü / Нахмурился )

1 | 2 son
80:1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
Əlixan Musayev share O qaşqabağını sallayıb üzünü (yana) çevirdi.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Peyğəmbər) qaşqabağını töküb üzünü çevirdi.
Эльмир Кулиев share Он нахмурился и отвернулся,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:2 أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
Əlixan Musayev share Yanına bir korun gəlməsinə görə.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Yanına korun (Abdullah ibn Ümmi-Məktumun) gəlməsindən dolayı.
Эльмир Кулиев share потому что к нему подошел слепой.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Əlixan Musayev share Nə bilirdin ki, bəlkə o (günahlardan) təmizlənəcəkdi
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Nə bilirsən, bəlkə də, o (səndən islama dair soruşub öyrənəcəkləri ilə) təmizlənəcəkdir!
Эльмир Кулиев share Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Əlixan Musayev share və yaxud nəsihət dinləyib faydalanacaqdı.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Yaxud öyüd dinləyəcək və bu öyüd ona fayda verəcəkdir!
Эльмир Кулиев share или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:5 أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Əlixan Musayev share (Nəsihətə) ehtiyacı olmayana gəlincə isə,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Var dövlətinə güvənib sənin öyüd-nəsihətinə qulaq asmağa) ehtiyac hiss etməyənə (dövlətliyə) gəldikdə,
Эльмир Кулиев share Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:6 فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Əlixan Musayev share sən ona diqqət yetirirsən.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sən üzünü ona tərəf çevirirsən (onun sözünə qulaq asırsan).
Эльмир Кулиев share ты уделяешь внимание.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Əlixan Musayev share Onun təmizlənməməyinin sənə bir dəxili yoxdur.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onun (küfrdən) təmizlənməsindən sənə nə?!
Эльмир Кулиев share Что же будет тебе, если он не очистится?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:8 وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Əlixan Musayev share Səy göstərib sənin yanına gələn,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Yüyürə-yüyürə sənin yanına gələn
Эльмир Кулиев share А того, кто приходит к тебе с рвением
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
Əlixan Musayev share (Allahdan) qorxan kimsəyə gəlincə,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Və (Allahdan) qorxan kimsəyə gəldikdə isə,
Эльмир Кулиев share и страшится Аллаха,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:10 فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Əlixan Musayev share ona məhəl qoymursan!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sən ondan üz çevirirsən!
Эльмир Кулиев share ты оставляешь без внимания.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:11 كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Əlixan Musayev share Xeyr! Şübhəsiz ki, bu, bir nəsihətdir.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Xeyr! (Belə yaramaz, bir daha belə etmə). Həqiqətən, bu (ayələr) bir öyüd-nəsihətdir.
Эльмир Кулиев share Но нет! Это есть Назидание,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:12 فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Əlixan Musayev share Kim istəsə, qoy onu xatırlayıb ibrət alsın.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Kim istəsə, ondan öyüd alar.
Эльмир Кулиев share и пусть помянет его всякий желающий.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:13 فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
Əlixan Musayev share (Bu Quran) kəramətli səhifələrdədir,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Bu Quran Allah dərgahında) çox möhtərəm (mötəbər) səhifələrdə -
Эльмир Кулиев share Оно записано в свитках почитаемых,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:14 مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
Əlixan Musayev share yüksək və pak (səhifələrdədir).
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Qədir-qiyməti) yüksək (şanı uca), tərtəmiz səhifələrdədir (Şeytan onlara toxuna bilməz).
Эльмир Кулиев share вознесенных и очищенных,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:15 بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Əlixan Musayev share (Bu səhifələr) elçilərin əllərində,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (O, Allahla peyğəmbərlər arasında olan) elçi mələklərin əlləri ilə (lövhi-məhfuzdan köçürülür, yaxud o, elçi mələklərə etibar edilmişdir).
Эльмир Кулиев share в руках посланцев
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:16 كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Əlixan Musayev share möhtərəm və müti olanların (əllərindədir).
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (O mələklər ki, Allahın yanında) çox möhtərəm, (Allaha) çox mütidirlər.
Эльмир Кулиев share благородных и покорных.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:17 قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Əlixan Musayev share Qoy ölsün (kafir) insan! O necə də nankordur!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Ölsün (kafir) insan! O nə nankordur!
Эльмир Кулиев share Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:18 مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Əlixan Musayev share (Qoy baxıb görsün Allah) onu nədən yaradıb?
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Bu təkəbbür onda hardandır? Allah) onu hansı şeydən yaratdı?
Эльмир Кулиев share Из чего Он сотворил его?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:19 مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Əlixan Musayev share (Allah) onu nütfədən yaratdı və müəyyən şəkildə formalaşdırdı.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Allah onu bir qətrə dəyərsiz) nütfədən yaratdı, ona biçim verdi.
Эльмир Кулиев share Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:20 ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Əlixan Musayev share Sonra da onun yolunu asanlaşdırdı.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sonra onun üçün (ana bətnindən çıxış) yolunu asanlaşdırdı.
Эльмир Кулиев share потом облегчил ему путь,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Əlixan Musayev share Sonra onu öldürüb qəbirə yerləşdirdi.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sonra onu öldürüb qəbirə qoydu.
Эльмир Кулиев share потом умертвил его и поместил в могилу.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:22 ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
Əlixan Musayev share İstədiyi bir zaman onu dirildəcəkdir.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sonra da istədiyi vaxt onu dirildəcəkdir.
Эльмир Кулиев share Потом, когда пожелает, Он воскресит его.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Əlixan Musayev share Xeyr! O, hələ də (Allahın) ona buyurduğunu yerinə yetirməmişdir.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Xeyr, (insan Allahın) ona buyurduğunu hələ yerinə yetirməmişdir.
Эльмир Кулиев share Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:24 فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Əlixan Musayev share Qoy insan yediyinə diqqət yetirsin (bir az!)
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share İnsan hələ bir yeməyinə baxsın! (Görsün ki, ona necə ruzi verdik).
Эльмир Кулиев share Пусть посмотрит человек на свое пропитание!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
80:25 أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Əlixan Musayev share Həqiqətən, yağışı bol-bol Biz yağdırırıq.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Həqiqətən, Biz yağışı bol yağdırdıq.
Эльмир Кулиев share Мы проливаем обильные ливни,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
1 | 2 son