79. Naziat / Назиат (Can alanlar / Исторгающие )

1 | 2 son
79:1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
Əlixan Musayev share And olsun (kafirlərin canını) zorla alanlara!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share And olsun (kafirlərin canını) zorla alanlara;
Эльмир Кулиев share Клянусь исторгающими души неверующих жестоко!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:2 وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Əlixan Musayev share And olsun (möminlərin canını) rahatlıqla alanlara!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share And olsun (möminlərin canını) rahatlıqla alanlara;
Эльмир Кулиев share Клянусь извлекающими души верующих нежно!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:3 وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Əlixan Musayev share And olsun (göydə) üzdükcə üzənlərə!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share And olsun sürətlə üzənlərə;
Эльмир Кулиев share Клянусь плывущими стремительно,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:4 فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Əlixan Musayev share And olsun ötdükcə ötənlərə!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share And olsun (bir-birini) ötdükcə ötənlərə;
Эльмир Кулиев share опережающими уверенно
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:5 فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
Əlixan Musayev share And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share And olsun işə əncam çəkənlərə (Allahın əmri ilə dünyanın işlərini idarə edən mələklərə ki, qiyamət haqdır və siz qiyamət günü dirilib haqq-hesab üçün Allahın hüzurunda duracaqsınız)!
Эльмир Кулиев share и исполняющими повеления!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Əlixan Musayev share O gün lərzəyə gələn lərzələnəcək,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O gün sarsılan sarsılacaq (surun birinci üfürülməsi ilə yer, göy lərzəyə gələcək),
Эльмир Кулиев share В тот день раздастся сотрясающий звук (первый трубный глас, после которого творения умрут).
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:7 تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
Əlixan Musayev share onun ardınca təkrar lərzələnəcək.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onun ardınca bir sarsıntı da olacaqdır! (Sur ikinci dəfə üfürüləcəkdir. İsrafil suru birinci dəfə çaldıqda hər şey məhv olacaq, ikinci dəfə çaldıqda isə hamı diriləcəkdir. Bunların arası dünya vaxtı ilə müqayisədə qırx il çəkəcəkdir).
Эльмир Кулиев share Вслед за ним последует еще один (второй трубный глас, после которого начнется воскрешение),
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
Əlixan Musayev share Həmən gün qəlblər (qorxudan) tir-tir əsəcək.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O gün ürəklər qorxub titrəyəcək,
Эльмир Кулиев share В тот день затрепещут сердца,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:9 أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
Əlixan Musayev share Bu qəlb (sahiblərinin) gözləri məzlum görkəm alacaq­.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Gözləri (o ürəklərin sahib olduğu gözlər dəhşətdən) zəlilcəsinə yerə dikiləcəkdir.
Эльмир Кулиев share а их взоры будут смиренны.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:10 يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Əlixan Musayev share Onlar deyirlər: “Yəni biz (yenidən) bundan qabaqkı halımıza döndərilə­­cəyik?
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Qiyaməti inkar edən kafirlər dünyada istehza ilə) deyirlər: “Doğrudanmı biz (öləndən sonra dirilib) əvvəlki vəziyyətimizə qaytarılacağıq?!
Эльмир Кулиев share Они говорят: "Неужели мы вернемся в прежнее состояние
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:11 أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
Əlixan Musayev share Sümüklərimiz çürüdükdən sonra?”
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Özü də çürümüş sümüklər olduğumuz zamanmı?!”
Эльмир Кулиев share после того, как станем истлевшими костями?!"
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:12 قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Əlixan Musayev share Onlar dedilər: “Belə olduğu halda bu, zərərli bir qayıdışdır”.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onlar deyirlər: “Elə isə bu ziyanlı dönüşdür (çünki onun arxasında şiddətli bir əzab durur).
Эльмир Кулиев share Они говорят: "Если так, то это — невыгодное возвращение!"
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:13 فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Əlixan Musayev share O (surun üfürülməsi) təkcə qorxunc bir səsdir.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Ey kafirlər! Bu, Allah üçün çətin deyildir). Doğrudan da, o (surun axırıncı dəfə çalınması) ancaq tək bir dəhşətli səsdir (nərədir)!
Эльмир Кулиев share Но раздастся лишь один глас,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:14 فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
Əlixan Musayev share (O vaxt) onlar ləngimədən (qəbirlərindən )yerin səthinə çıxacaqlar.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onlar dərhal (qəbirlərindən çıxıb) dümdüz bir yerdə olacaqlar!
Эльмир Кулиев share и все они окажутся на поверхности земли.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:15 هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
Əlixan Musayev share Musanın hadisəsi sənə yetişdimi?
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Ya Peyğəmbər!) Musanın hekayəti (söhbəti) sənə gəlib çatdımı?
Эльмир Кулиев share Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:16 إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Əlixan Musayev share O zaman Rəbbi onu müqəddəs Tuva vadisində səsləyib demişdi:
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O zaman ki, Rəbbi ona müqəddəs Tuva vadisində belə xitab etdi:
Эльмир Кулиев share Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:17 اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Əlixan Musayev share “Fironun yanına yollan! O, həddini çox aşmışdır.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share “Fironun yanına get. Çünki o, (allahlıq iddiasına düşməklə, xalqa zülm etməklə) çox azmışdır (həddini aşmışdır).
Эльмир Кулиев share "Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:18 فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
Əlixan Musayev share De: “(Günahlardan) xilas olmaq istəyirsənmi?
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Və de: “(Günahlardan) təmizlənmək istəyirsənmi?
Эльмир Кулиев share и скажи: “Не следует ли тебе очиститься?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Əlixan Musayev share Səni Rəbbinə doğru yönəldimmi ki, (Ondan) qorxub çəkinəsən?”
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Səni Rəbbinə tərəf gətirimmi ki, (Ondan) qorxasan?”
Эльмир Кулиев share Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен”".
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:20 فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
Əlixan Musayev share (Musa) ən böyük möcüzəni (Firona) göstərdi.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Musa gəlib Allahın buyuruğunu Firona ərz elədi) və ona (özünün həqiqi peyğəmbər olmasına dəlalət edən) ən böyük möcüzəni (əsanın dönüb əjdaha olmasını) göstərdi.
Эльмир Кулиев share Он показал ему величайшее знамение,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Əlixan Musayev share O isə (haqqı) yalan sayıb üsyankar olduğunu göstərdi.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Lakin (Firon Musanı) təkzib edib (ona) asi oldu.
Эльмир Кулиев share но тот счел его ложью и ослушался,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Əlixan Musayev share Sonra da üz döndərib (fəsad törətməyə) girişdi.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sonra geri dönüb (özünə buyurulanlardan üz döndərərək fitnə-fəsad törətməyə, Musaya qarşı tədbir tökməyə) tələsdi.
Эльмир Кулиев share а потом отвернулся, принявшись усердствовать.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Əlixan Musayev share O, (camaatını) toplayıb (onlara hündür səslə müraciət edərək)
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Və (əyan-əşrafını, bütün təbəələrini) toplayıb (onlara) belə xitab etdi:
Эльмир Кулиев share Он собрал толпу и громко воззвал,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:24 فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
Əlixan Musayev share dedi: “Sizin ən uca rəbbiniz mənəm!”
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share “Həqiqətən, mən sizin ən uca Rəbbinizəm!”
Эльмир Кулиев share и сказал: "Я — ваш всевышний господь!"
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
79:25 فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Əlixan Musayev share (Belə olduqda), Allah da onu dünya və Axirət əzabı ilə yaxaladı.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Allah da onu axirət və dünya əzabına giriftar etdi. (Yaxud: Allah ona axırıncı və əvvəlinci sözlərinin cəzasını verdi).
Эльмир Кулиев share Тогда Аллах подверг его наказанию и в последней жизни, и в первой жизни.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
1 | 2 son