56. Vaqiə / Вакиа (Vaqiə / Событие )

1 | 2 | 3 | 4 son
56:1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Əlixan Musayev share Vaqiə qopacağı zaman
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Qiyamət vaqe olacağı (qopacağı) vaxt
Эльмир Кулиев share Когда наступит Событие (День воскресения),
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Əlixan Musayev share onun qopduğunu heç kəs dana bilməz.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onun vaqe olmasını heç kəs təkzib edə (dana) bilməz!
Эльмир Кулиев share никто не сочтет его наступление ложью.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:3 خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ
Əlixan Musayev share O (bəzilərini) alçaldacaq, (bəzilərini də) ucaldacaqdır.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share O (kimini) alçaldacaq, (kimini də) ucaldacaqdır.
Эльмир Кулиев share Оно унижает и возвышает.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:4 إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
Əlixan Musayev share Yer şiddətlə titrədiyi zaman,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Yer hərəkətə gəlib şiddətlə titrədiyi,
Эльмир Кулиев share Когда земля сильно содрогнется,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:5 وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
Əlixan Musayev share Dağlar parça-parça olub ovxalandığı
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Dağlar parça-parça olub ovxalandığı
Эльмир Кулиев share когда горы раскрошатся на мелкие кусочки,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:6 فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
Əlixan Musayev share və (ətrafa) səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Və toz kimi səpələndiyi zaman
Эльмир Кулиев share а затем превратятся в развеянный прах,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:7 وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
Əlixan Musayev share siz üç qrupa ayrılacaqsınız.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Siz (ey insanlar!) üç zümrəyə ayrılacaqsınız:
Эльмир Кулиев share вы разделитесь на три группы.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:8 فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Əlixan Musayev share Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sağ tərəf sahibləri (əməl dəftərləri sağ əllərinə verilənlər). Kimdir o sağ tərəf sahibləri? (Nə uğurludur onlar!)
Эльмир Кулиев share Одни будут по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:9 وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Əlixan Musayev share Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sol tərəf sahibləri (əməl dəftərləri sol əllərinə verilənlər). Kimdir o sol tərəf sahibləri? (Nə uğursuzdur onlar!)
Эльмир Кулиев share Другие же будут по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:10 وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
Əlixan Musayev share (Xeyirxahişlərdə) öndə gedənlər, (Cənnətdə də) öndədirlər!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Və öndə olanlar. Onlar (dünyada Allah yolunda, imanda, əməldə, xeyirdə öndə olduqları kimi, axirətdə də) öndədirlər! (Nə xoşbəxtdir onlar!)
Эльмир Кулиев share И будут опередившие их всех в добре, которые опередят их и в Раю.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:11 أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Əlixan Musayev share Onlar (Allaha) yaxın olanlar,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onlar (Allah dərgahına, Allahın lütfünə) yaxınlaşdırılmış kimsələrdir.
Эльмир Кулиев share Это — приближенные.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:12 فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Əlixan Musayev share Nəim bağlarında (qalacaq kimsələrdir).
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onlar Nəim cənnətlərində olacaqlar.
Эльмир Кулиев share Они пребудут в Садах блаженства.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:13 ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
Əlixan Musayev share Onların çoxu əvvəlki nəsillərdən,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Öndə olanların) çoxu əvvəlkilərdən (keçmiş peyğəmbərlərin ümmətlərindən),
Эльмир Кулиев share Многие из них — из первых поколений,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:14 وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ
Əlixan Musayev share az bir qismi də axırıncılardandır.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Bir azı da axırıncılardandır (Muhəmməd əleyhissəlamın ümmətindəndir).
Эльмир Кулиев share и лишь немногие — из последних.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
Əlixan Musayev share (Onlar )bəzənmiş taxtlar üstündə
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Onlar qızıl-gümüş, ləl-cavahiratla) bəzənmiş taxtlar üstündə qərar tutacaq,
Эльмир Кулиев share Они будут лежать на расшитых ложах
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:16 مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Əlixan Musayev share qarşı-qarşıya əyləşib dirsəklənəcəklər.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onlara (o taxtlara) söykənib bir-biri ilə qarşı-qarşıya əyləşəcəklər.
Эльмир Кулиев share друг против друга, прислонившись.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
Əlixan Musayev share Onların ətrafında həmişəcavan (xidmətçi) oğlanlar fırlanacaqlar;
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onların dövrəsində həmişəcavan xidmətçi oğlanlar dolanacaqlar;
Эльмир Кулиев share Вечно юные отроки будут обходить их
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
Əlixan Musayev share çeşmə şərabı ilə dolu badələr, bardaqlar və qədəhlərlə –
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Cənnət bulağından axan) məin (şərab) dolu piyalələr, kuzələr və qədəhlərlə.
Эльмир Кулиев share с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:19 لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
Əlixan Musayev share ondan başları ağrımaz və məst olmazlar,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Dünyadakı şərabdan fərqli olaraq) ondan başları ağrımaz və keflənməzlər.
Эльмир Кулиев share от которого не болит голова и не теряют рассудок,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:20 وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Əlixan Musayev share bəyənib seçdikləri meyvələr
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (O cavan xidmətçilər Cənnətdə olanların) bəyənib seçdikləri meyvələr
Эльмир Кулиев share с фруктами, которые они выберут,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Əlixan Musayev share və istədikləri quş əti ilə (fırlanacaqlar).
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Və istədikləri hər cür quş əti ilə (onların dövrəsində fırlanacaqlar).
Эльмир Кулиев share и мясом птиц, которое они пожелают.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:22 وَحُورٌ عِينٌ
Əlixan Musayev share (Onları )iri qaragözlü hurilər gözləyir –
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Onlar üçün orada) iri (ahu) gözlü, qəşəng hurilər də vardır.
Эльмир Кулиев share Их женами будут черноокие, большеглазые девы,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:23 كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
Əlixan Musayev share (sədəf içində) saxlanılmış mirvariyə bənzər (hurilər).
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (O hurilər rəng və gözəllikcə) sanki sədəf içində gizlənmiş (qorunub-saxlanmış) incidirlər.
Эльмир Кулиев share подобные сокрытым жемчужинам.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:24 جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Əlixan Musayev share (Bu,) onların etdikləri əməllərin mükafatı olacaq.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onlar (bu nemətlərə dünyada) etdikləri (yaxşı) əməllər müqabilində nail olacaqlar.
Эльмир Кулиев share Таково воздаяние за то, что они совершали.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
Əlixan Musayev share Onlar orada nə boş söz, nə də günaha səbəb olan söhbət eşidəcəklər.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Onlar orada (Cənnətdə) nə boş söz, nə də günaha bais olan bir şey eşidəcəklər.
Эльмир Кулиев share Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
1 | 2 | 3 | 4 son