102. Təkasur / Такасур (Çoxluğa hərislik / Страсть К Приумножен)

102:1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
Əlixan Musayev share Çoxluğa hərisliyiniz başınızı o qədər qatdı ki,
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Ey qafil insanlar!) Çoxluq (mal-dövlət, oğul-uşaq və qohum-əqrəba çoxluğu) ilə öyünmək sizi o qədər şirnikləndirdi (başınızı o qədər qatdı) ki,
Эльмир Кулиев share Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
102:2 حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
Əlixan Musayev share (gömülməklə) qəbirləri ziyarət etdiniz.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Hətta (məzarlarda yatan ölülərinizi sayıb, onların da çoxluğu ilə fəxr etməyiniz üçün) qəbirləri ziyarət etdiniz. [Və ya (axirətiniz üçün əsla çalışmadan) ölüb getdiniz (ölənə qədər bu halınızda davam etdiniz)].
Эльмир Кулиев share настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не попадете в могилы).
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
102:3 كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Əlixan Musayev share Yox-yox! Siz (aqibətinizi) hökmən biləcəksiniz!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Xeyr! (Belə yaramaz!). Siz (öləndən sonra bu yaramaz əməllərinizin aqibətini) mütləq biləcəksiniz!
Эльмир Кулиев share Но нет, скоро вы узнаете!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
102:4 ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Əlixan Musayev share Bir də yox! Siz (aqibətinizi) tezliklə biləcəksiniz!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Xeyr, xeyr! (Belə yaramaz). Siz (öləndən sonra bu yaramaz əməllərinizin aqibətini) mütləq biləcəksiniz!
Эльмир Кулиев share Еще раз нет, скоро вы узнаете!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
102:5 كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Əlixan Musayev share Xeyr! Kaş ki, yəqin biləydiniz.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Xeyr, əgər (qiyamət günü sizə nə ediləcəyini) tam yəqinliklə bilsəydiniz (fani dünya malına uymazdınız)!
Эльмир Кулиев share Но нет, если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью!
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
102:6 لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Əlixan Musayev share Siz Cəhənnəmi mütləq görəcəksiniz!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share (Ey müşriklər! Qiyamət günü) siz o Cəhənnəmi mütləq görəcəksiniz!
Эльмир Кулиев share А ведь вы непременно увидите Ад.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
102:7 ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Əlixan Musayev share Onu həqiqətən öz gözünüzlə mütləq görəcəksiniz!
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Bəli, siz (Cəhənnəmə vasil olduqdan sonra) onu mütləq öz gözünüzlə görəcəksiniz!
Эльмир Кулиев share Вы увидите его своими глазами доподлинно.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!
 
102:8 ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Əlixan Musayev share Sonra, o gün nemətlər barəsində hökmən sorğu-suala tutulacaqsınız.
Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev share Sonra da həmin gün (Allahın dünyada sizə əta etdiyi) nemətlər barəsində mütləq sorğu-sual olunacaqsınız!
Эльмир Кулиев share В тот день вы будете спрошены о благах.
  Ayəni oxu Səhv gördün? xəbər et!